Kinders, ik heb nog noyt een wijn-zopje geproefd / Wild gy my dan goed Nederduyts hooren sprechen / En daarom zit ik dappertje hier zo bedroefd: / Zo moetje eerst 't spraak-zopje in mijn nekje steeken by Erven Hendrik van der Putte

Kinders, ik heb nog noyt een wijn-zopje geproefd / Wild gy my dan goed Nederduyts hooren sprechen / En daarom zit ik dappertje hier zo bedroefd: / Zo moetje eerst 't spraak-zopje in mijn nekje steeken 1770 - 1794

0:00
0:00

drawing, print, etching, paper, ink, woodcut, engraving

# 

drawing

# 

print

# 

etching

# 

paper

# 

ink

# 

coloured pencil

# 

woodcut

# 

watercolour illustration

# 

genre-painting

# 

northern-renaissance

# 

engraving

Dimensions: height 411 mm, width 304 mm

Copyright: Rijks Museum: Open Domain

This hand-colored etching is by Erven Hendrik van der Putte. It presents us with a peculiar owl perched on a branch. The Dutch text suggests the owl hasn't tasted wine, implying it needs a 'language-sip' to speak Dutch properly. Printed images like this one served a vital function in early modern Europe. This piece, like many others from the period, was likely produced in the Netherlands. It would have found its audience in a society grappling with emerging print culture and evolving ideas about language and identity. Owls, often symbols of wisdom, are here presented as creatures needing help to articulate themselves, perhaps a commentary on the learning process or the importance of linguistic skill. As an art historian, I would look into the cultural associations of owls in 17th-century Dutch society, study the history of language education, and explore the role of printed images in shaping cultural norms and understanding.

Show more

Comments

No comments

Be the first to comment and join the conversation on the ultimate creative platform.