Kinders, ik heb nog noyt een wijn-zopje geproefd / Wild gy my dan goed Nederduyts hooren sprechen / En daarom zit ik dappertje hier zo bedroefd: / Zo moetje eerst 't spraak-zopje in mijn nekje steeken 1770 - 1794
drawing, print, etching, paper, ink, woodcut, engraving
drawing
etching
paper
ink
coloured pencil
woodcut
watercolour illustration
genre-painting
northern-renaissance
engraving
Dimensions: height 411 mm, width 304 mm
Copyright: Rijks Museum: Open Domain
This hand-colored etching is by Erven Hendrik van der Putte. It presents us with a peculiar owl perched on a branch. The Dutch text suggests the owl hasn't tasted wine, implying it needs a 'language-sip' to speak Dutch properly. Printed images like this one served a vital function in early modern Europe. This piece, like many others from the period, was likely produced in the Netherlands. It would have found its audience in a society grappling with emerging print culture and evolving ideas about language and identity. Owls, often symbols of wisdom, are here presented as creatures needing help to articulate themselves, perhaps a commentary on the learning process or the importance of linguistic skill. As an art historian, I would look into the cultural associations of owls in 17th-century Dutch society, study the history of language education, and explore the role of printed images in shaping cultural norms and understanding.
Comments
No comments
Be the first to comment and join the conversation on the ultimate creative platform.